Một nữ sinh viên giúp việc trẻ tuổi bất ngờ kết hôn với một triệu phú 71 tuổi chỉ sau 1 tháng làm việc tại biệt thự của ông. Chỉ bảy ngày sau, cô đã bị sốc trước lời thề bất ngờ của vị tỷ phú trong đám cưới…
Người ta gọi tôi là kẻ đào mỏ. Tôi không vô địch. Khi một cô gái 26 tuổi, ngập trong nợ nần với 200.000 đô la tiền vay sinh viên y khoa, kết hôn với một tình phụ 71 tuổi sở hữu một đế chế vận tải biển, bạn không ngờ sẽ được tặng hoa hồng. Bạn sẽ nhận được những cái nhìn khó chịu.
Tên tôi là Lucas. Và người vợ mới của tôi là Vivian Sterling.
Chúng tôi gặp nhau khi tôi đang làm người chăm sóc bán thời gian tại viện dưỡng lão, nơi bà đang phục hồi chức năng sau ca phẫu thuật hông. Vivian không giống những bà già khác. Bà sắc lạnh, lạnh lùng và tỏa sáng của một nữ hoàng không vàng. Bà đề nghị một sự đồng thuận: Đám cưới bà, chăm sóc bà đến hết đời tại biệt thự của bà ở Newport. Đổi lại, bà sẽ trả hết nợ cho tôi và để lại cho tôi 5 triệu đô la trong ước.
“Không tình dục. Chỉ là bầu bạn thôi,” cô nói, rít một hơi dài từ chiếc tẩu ngà. “Em ghét ở một mình, Lucas. Mà anh có dấu mặt rất… dễ mến.”
Tôi đồng ý. Cái giá của lòng bạn rẻ hơn nhiều so với lãi suất ngân hàng.
Đám cưới được tổ chức tại Tòa nhà chính. Không có khách mời. Không có tiệc tùng. Chỉ có luật sư của cô ấy và một bản hợp đồng tiền hôn nhân dày cột. Ngay sau đó, tôi chuyển đến biệt thự The Cliffside – một lâu đài đá vôi nằm cheo leo trên sàn đá nhìn ra Đại Tây Dương.
Sáu ngày trôi qua đầu tiên trong sự im lặng bất kỳ. Vivian bắt đầu thay đổi tôi. Ngày đầu tiên, cô ấy bắt tôi cày bộ đã nuôi suốt năm. Ngày thứ hai, cô ấy đưa tôi đến với thợ may giỏi nhất Boston, mặc định tôi mặc bộ vest cổ điển thập niên 1970 – ve rộng, màu kem hoặc xanh navy. Ngày thứ ba, cô ấy bắt tôi chải tóc ra sau và xịt một ít Old Spice nồng – mùi hương mà ông tôi vẫn thường dùng.
“Trông anh đẹp trai quá, Lucas,” cô ấy thì thầm, bàn tay nhăn nheo ve má tôi. Ánh mắt cô ấy nhìn tôi không hề đầy dục vọng, mà là một thứ sử dụng nhiệt tình, pha chút hoài niệm.
Tôi cảm thấy mình như một con búp bê trong nhà kính. Nhưng tôi tự nuôi: Chỉ vài năm nữa thôi. Mình sẽ tự làm được.
Tôi đâu biết rằng thời gian của tôi không được tính bằng năm mà bằng ngày.
Đến ngày thứ bảy, Vivian bảo chúng tôi sẽ ăn tối kỷ niệm một tuần cưới. Cô ấy tự chuẩn bị mọi thứ. Cô ấy cho người hầu về sớm và khóa cửa biệt thự. Chỉ còn lại hai chúng tôi trong tòa nhà rộng 2.000 feet vuông.
Phòng ăn được sáng bằng hàng trăm ngọn nến. Vivian mặc một chiếc váy lụa đỏ rực và trang điểm đậm che đi những nếp nhăn tuổi tác. Dưới ánh sáng mờ ảo, trông cô trẻ ra đến 20 tuổi.
Cô ấy thú vị cho tôi một ly rượu vang đỏ Château Margaux năm 1982. “Uống đi, Lucas. Vì họ ta.”
Tôi nâng cao nhấp một lần. Rượu ngon, nhưng hơi đắng. “Cảm ơn Vivian vì tất cả.”
Vivian nhìn tôi ngứa ngáy. Cô ấy không ăn. Cô ấy chỉ nhìn. Ánh mắt cô ấy dán chặt vào mặt tôi, như thể đang tìm kiếm một ai đó khác bên dưới làn sóng da tôi.
“Anh biết không,” Vivian nói, giọng cô đột nhiên thay đổi. Giọng cô không còn nhung vì tuổi tác nữa, mà dịu dàng, ngọt ngào như một cô gái trẻ. “Đêm nay thật hoàn hảo. Giống như đêm hôm đó.”
“Đêm nào?” Tôi hỏi, cảm thấy hơi thở rực rỡ. Chắc chắn là rượu mạnh.
Vivian không trả lời. Cô đứng dậy, bước đến chiếc máy hát đĩa cổ ở góc phòng. Cô đặt kim vào đĩa. Bài hát Unchained Melody vang lên, tim ảnh và tim ảnh.
Cô ấy quay lại và bước về phía tôi. Cô ấy rút từ trong túi ra một chiếc hộp nhung đen nhỏ.
Tôi ổn định. Cô ấy định tặng tôi một món quà sao? Một chiếc đồng hồ? Hay siêu xe khóa?
Vivian mở hộp. Bên trong là một chiếc nhẫn nam bằng vàng trắng, đính kèm một viên kim cương đen nguyên.
Bà quỳ xuống. Phải. Người phụ nữ 71 tuổi, chủ nhân của một gia tài, đang quỳ xuống trước mặt chàng sinh viên nghèo.
“Lucas,” cô nói, nhưng ánh mắt lại hoang dại. “Em muốn hôn anh.”
Tôi cười, một nụ cười sảng khoái. “Vivian, em nói rồi à? Chúng ta là vợ chồng mà. Anh là chồng em mà.”
“Không,” Vivian lắc đầu, nụ cười trở nên méo mó. “Tôi không nói chuyện với Lucas. Tôi đang nói chuyện với Arthur.”
“Arthur?” I backed away, the chair sliding against the wooden floor with a sharp sound. “Who is Arthur?”
“Stop pretending, my dear,” Vivian stood up, moving closer to me. She grabbed the collar of my suit jacket – the classic suit she had made me wear. “You are Arthur. My first husband. My only love. You left me in 1975. But now you’re back. I found you. I recreated you.”
A chill ran down my spine. The anesthetic in the wine was starting to take hold. My limbs were numb. I tried to push her away but I had no strength left.
“You’re crazy…” I stammered.
“I’m not crazy!” Vivian screamed, slapping me hard across the face. “I just want to make things right! You rejected me that night! You said you wanted a divorce to go with that secretary! You were going to leave me with this damn fortune!”
She dragged me away. With the unbelievable strength of a madman, she dragged me down the long hallway. “We’ll do it again,
Arthur. This time, he would say ‘Yes’. And we’ll be together forever.”
She pushed me into a room at the end of the west hallway—a place she’d always forbidden me to go.
The door opened. A blast of cold air hit me in the face. It wasn’t a bedroom. It was a miniature morgue.
The room was tiled in cold white stone. In the middle of the room was a metal table. And around the walls were large glass cases, like those in a fashion store’s mannequin display cases.
But inside the cases weren’t mannequins. Inside were men. Or, to be more precise, mummified men.
There were three cases. The first: A blond man in 60s hippie clothes. The second: A fat middle-aged man in an 80s suit. The third: A muscular young man in 90s tracksuits.
All of them were perfectly preserved, made up, and standing in as if welcoming. At the foot of each cabinet was a small bronze plaque. Husband No. 2: Michael – 1968. Husband No. 3: Richard – 1985. Husband No. 4: David – 1999.
And at the end of the room, there was an empty glass cabinet. The bronze plaque had already been engraved with a name: Eternal Husband: Arthur (Reincarnation) – 2024.
I collapsed to the floor. I understood everything. Her previous husbands. They did not die from accidents or illnesses as the newspapers reported. They were “collected” by her. And me… I was chosen not because I was handsome. I was chosen because I resembled Arthur – her first husband, the only one she loved and also the only one she had not had time to “keep” because he had successfully escaped (or she had accidentally killed him without preserving his body).
She had spent 50 years searching for a perfect copy of Arthur. And she found saw me.
Vivian locked the door. She walked over to a tray of shiny surgical instruments. She picked up a syringe filled with green liquid.
“What is that?” I whispered, trying to crawl toward the window.
“Formaldehyde diluted with a coagulant,” Vivian smiled gently. “It will keep you beautiful forever, Arthur. You will never age. You will never leave me again.”
“I’m Lucas! I’m not Arthur!” I screamed, tears welling up in my eyes with fear.
“Shh,” Vivian put her finger to her lips. “Don’t ruin the moment. I’m proposing to you. You have to answer.”
She knelt beside me again, holding the syringe like a wedding bouquet. “Arthur, will you stay with me, in that glass cabinet, forever? Will you let me take care of you, brush your hair, change your clothes every day?”
It was the most horrifying proposal in human history. She didn’t want me as her husband. She wanted me to be a mummy doll.
The anesthetic paralyzed my legs. I couldn’t run. Vivian raised the syringe, ready to stab me in the neck.
“Agree, my love. Just a little pain.”
In that life-or-death moment, my survival instincts kicked in stronger than the drugs. I remembered my anatomy lessons from medical school. I remembered the location of the carotid artery. But more importantly, I remembered the location of the weak point on the old woman’s body.
The hip. She had just had a hip replacement surgery three months ago. That was how we met.
As Vivian lunged, I focused all my remaining strength on my right leg. I didn’t kick her. I kicked her left leg hard – the hip she had just had surgery on.
Crack!
A crisp sound rang out. Vivian screamed in agony. She fell to the floor, the syringe flying away, shattering. Blue liquid splattered on the white marble floor.
“Ahhh! My legs!” She clutched her hips, writhing.
I struggled to get up. My mind was spinning. I had to get out of here. I crawled to the metal table, grabbed the scalpel.
“Don’t go! Arthur!” Vivian screamed, trying to crawl after me, her nails scraping the floor with a horrible screech. She looked like an old demon trying to hold on to her youth.
I staggered to the door. It was locked. I looked around. The glass window was tough. Unbreakable. There was only one way out. The key was in Vivian’s pocket.
I had to get back to her.
Vivian was lying on her back, gasping for breath. When she saw me return with the knife in my hand, she suddenly laughed. A wild laugh. “Are you going to kill me? Like you were going to do last time?”
“Last time?” I paused.
“That’s right,” Vivian coughed. “In 1975. The real Arthur pushed me down the stairs when I threatened to kill him. He thought I was dead. He ran away. But I didn’t die. I lived to find you.”
She reached into her bra. Not for the key. She pulled out a tiny pistol (Derringer).
“If I can’t keep you intact…” she pointed the gun at me. “…then I’ll keep your ashes.”
Bang!
The bullet flew through the air, grazed my ear, and hit the glass cabinet behind me. The glass shattered. The mummy of “Husband No. 2” collapsed to the floor, its head severed from its neck.
I rushed at her. I didn’t use a knife. I grabbed the gun. During the struggle, the gun went off a second time.
Bang!
A loud bang
echoed. Then there was silence. Vivian let go. A streak of crimson blood spread across the chest of her red silk dress. She opened her eyes and looked at me, her gaze gradually becoming lifeless.
“Arthur…” she whispered her last breath. “You… left me again…”
Chapter 5: Freedom in Handcuffs Number 8
The police arrived 20 minutes later. I was the one who called. I sat on the steps of the mansion, covered in my wife’s blood, shivering in my old-fashioned vest.
They found the secret room. They found three mummies. And they found Vivian’s diaries, meticulously recording the process of her murder and preservation of her previous husbands.
The case that shocked America. “The Black Widow of Newport.” I was exonerated of murder on the grounds of self-defense.
But the final twist wasn’t in the room. It was in the will.
Vivian’s lawyer came to see me a week later. “Mr. Lucas,” he said, looking puzzled. “Mrs. Sterling changed her will the morning of your wedding.”
“What did she leave me?” I asked, not expecting much.
“She left everything,” the lawyer said. “The entire $500 million estate. This mansion. The investments. Everything.”
My jaw dropped. “Why? She wanted to kill me?”
“There’s a video letter in the will,” the lawyer handed me an iPad.
I pressed Play. Vivian appeared on the screen. She was sitting in the morgue, smiling gently.
“Hello, Lucas – or my Arthur. If you’re seeing this video, it means I’m dead. You either killed me, or I killed myself so we could be together in the afterlife. I’m leaving everything to you. But there’s a condition. A clause in the trust. You can only get the money if you agree to live in this mansion for the rest of your life. You can’t sell it. You can’t move it. And most importantly… you have to take care of that room. You have to take care of ‘them’ – your brothers. If you step outside this mansion for more than 24 hours, all the property will be confiscated and turned over to the animal protection society. And the police will get an automated email with fake evidence that I fabricated in advance, proving that you were an accomplice in the murder of husband number 4. I put your DNA on the old murder weapon. Congratulations, my love. You have the money. You have me. And you will never leave me again.”
The screen goes black.
Tôi nhìn ra ngoài cửa sổ biệt thự. Biển xanh ngắt. Tự làm đang ở ngay trước mắt. Tôi có 500 triệu đô la. Tôi đã trả hết nợ. Tôi giàu có hơn bất kỳ ai tôi từng biết. Nhưng tôi là nhân viên. Tôi bị giam giữ trong ngôi nhà ma tim này, bị ép sống chung với xác khủng của những nạn nhân trước đây, và bị buộc phải giữ bí mật về người vợ điên loạn đã chết của mình.
Nếu tôi ra đi, tôi sẽ mất tất cả và phải vào tù. Nếu tôi ở lại, tôi sẽ sống trong địa ngục đất vàng.
Tôi khai báo một Château Margaux. Tôi nâng cấp, nhìn vào khoảng không. “Em thắng rồi, Vivian,” tôi thì thầm. “Em đã cưới anh. Mãi mãi.”