Lily was laughing and playing in the sunshine. I was no longer afraid. I had learned that the sweetest things, like a chocolate chip cookie, can hide the most deadly poisons, sent by the friend you trust the most….

Lily đang cười đùa dưới ánh nắng mặt trời. Tôi không còn sợ hãi nữa. Tôi đã học được rằng những điều ngọt ngào nhất, như một chiếc bánh quy sô cô la, có thể ẩn chứa những chất độc chết người nhất, được gửi bởi người mà bạn tin tưởng nhất.


Chapter 1: The False Sunshine
Lily was laughing and playing in the bright June sunshine. My six-year-old, with her golden hair and dimples, was running and jumping on the lush green lawn of the Miller mansion’s backyard. Her laughter was crisp and clear as crystal, echoing through the peaceful Westport, Connecticut.

I sat in an oak chair, a glass of cool peach tea in my hand, watching my daughter. The fear that had gripped my heart for the past two years—since my husband, Mark, died in a mysterious car accident—seemed to have vanished. I was no longer afraid. I had learned to move on. Or at least, that’s what I promised myself.

“Here you go, Eleanor. Freshly baked chocolate chip cookies. A special recipe.”

Sarah stepped out from the porch, a pristine white ceramic plate holding tempting golden-brown cookies. The aroma of butter mingled with the subtle bitterness of chocolate filled the air. Sarah was my best friend from college. She was the one who held my hand through the darkest days after Mark’s funeral, the one who looked after Lily when I was so depressed I couldn’t even get out of bed.

“Thank you, Sarah. I don’t know what I would have done without you,” I said, taking a warm cookie.

Sarah smiled, her light blue eyes sparkling in the sunlight. “We’re family, Eleanor. I always want the best for you and Lily.”

I brought the cookie to my mouth. It was perfect. Crispy at the edges, soft in the middle, and the chocolate chips melted on my tongue. But there was something strange about it, a very subtle bitterness, delicate like almond.

Chapter 2: Fragments of the Past
While Lily was still engrossed in her game of chase with Sarah’s Golden Retriever, my mind drifted back to old memories. Mark was a talented chemical engineer. He was very strict about safety and always warned me about colorless, odorless poisons.

“You know, El,” Mark once said when we were sitting in his old lab, “The deadliest things are often hidden under the sweetest shells. That’s how nature deceives us.”

After his death, the police concluded it was a traffic accident. But I always felt something was wrong. Mark never drank and drove, and the Tesla’s brakes were practically brand new.

“Thinking about him again?” Sarah sat down beside me, placing her hand on my shoulder. The pressure from her hand was… too tight.

“I was just wondering if Mark knew anything beforehand,” I sighed, taking a sip of tea. “You know, a week before he died, he changed the beneficiary of his $5 million life insurance policy. He left half to Lily, and the other half went into a trust that I can’t touch until Lily turns 18.”

Sarah’s smile froze for a tenth of a second. It was such a small change that if we weren’t best friends of fifteen years, I would never have noticed.

“Really? I thought you’d already received the whole thing?” Sarah asked, her voice still gentle but with a slight tremor.

“No. That trust is managed by an anonymous lawyer. I don’t even know who the guardian is if something happens to me,” I lied. I looked into Sarah’s eyes, and for the first time, I saw a spark of ambition flicker there.

Chapter 3: The Climax – The Poison Beneath the Sugar
The stomach ache began as a small wave, then quickly turned into a raging storm. My head was spinning. My vision began to blur, and Lily’s laughter in the distance sounded like an echo from the depths of a ravine.

I looked down at the half-eaten cookie in my hand. That bitter almond flavor…

“What did you put in the cookie, Sarah?” I whispered, trying to steady my breathing.

Sarah’s gentle demeanor vanished. She stood up, looking down at me with cold contempt. She didn’t call for emergency services. She just stood there, arms crossed.

“You’ve always been the luckiest, Eleanor,” Sarah said, her voice now sharp as a knife. “The scholarship, the career, and Mark. Mark would have been mine if you hadn’t shown up. He loved me first, you know? But then he chose you because you were ‘more obedient’.”

I tried to reach for the phone on the table, but Sarah quickly knocked it to the floor.

“Don’t waste your energy. It’s cyanide. Just enough to look like a stress stroke. After you’re gone, I’ll be the only one Lily has left. And as her best friend, I’ll easily convince the court that I’m the most legitimate guardian of that trust.”

She laughed, a hoarse laugh. “Do you know how Mark died? He ate a cookie just like this. But he realized it too soon, so I had to push his car off the cliff while he was dying. I did it for us, Eleanor. For Lily’s future and mine.”

Chapter 4: The Twist – The Predator

Hunted
I slumped my head onto the table, my body trembling. Sarah leaned closer, bending down to whisper in my ear, “Go to sleep, my dear. I’ll take good care of Lily and the money.”

But then, I slowly lifted my head. My eyes weren’t clouded. The trembling had stopped. I looked straight into the shock spreading across Sarah’s face.

“You’re right about one thing, Sarah,” I said, my voice clear and strong. “The sweetest things often contain the most deadly poison. But you forgot one thing: I’m the wife of a chemist.”

I pulled a small recording device flashing red from my pocket. At the same time, from behind the bushes by the roadside, two unmarked police cars sped into Miller’s yard.

“W-what?” Sarah stammered, backing away. “But you ate it! I saw you eat it!”

“I learned that technique of pushing food between my teeth and not swallowing from my college drama days, remember?” I stood up, spitting out the remaining cookie crumb onto a tissue. “And that almond flavor… Mark taught me that a long time ago. It’s the most distinctive sign of cyanide.”

I looked at Sarah, who was now being held down by police officers on the lush green lawn she had just proudly shown off.

“I’ve suspected you for six months, since I found one of your buttons in the wreckage of Mark’s car that the police overlooked. I concocted the trust fund and anonymous lawyer story today just to get you to confess. I needed a confession, Sarah. And you gave me more than that.”

Chapter 5: The True Light
Lily ran toward me, not understanding what was happening, only seeing the officers in uniform taking Sarah away.

“Mom, where is Sarah going?” Lily asked, her eyes wide with innocent wonder.

I picked her up, holding her tightly. Her warmth was the only antidote I needed.

“Sarah has to go do some important business, darling. From now on, it’s just you and me.”

I watched the police car disappear behind the pine trees. I had learned a bitter lesson: Betrayal doesn’t come from enemies; it comes from the person with whom you share cookies on Saturday afternoons. The most deadly poison isn’t cyanide, but greed and envy disguised as friendship.

Under the brilliant Connecticut sun, I was no longer afraid. For now, the darkness had been brought to light, and I had protected the most precious thing in my life.


Hộp Kỷ Vật và Lời Thú Tội Bằng Sô Cô La

###Chương 1: Hương Thơm Của Sự Thanh Bình

Tôi tên là **Eleanor “Ellie” Vance**, một bà mẹ đơn thân quản lý một phòng trưng bày nghệ thuật nhỏ ở Savannah, Georgia. Đằng sau vẻ ngoài yên bình, tĩnh lặng Tĩnh lặng của thành phố, cuộc sống của tôi từng là một cơn bão cảm xúc sau một cuộc ly hôn đầy sóng gió.

Người trụ cột trong cuộc đời tôi là **Sara Jenkins**. Sara không chỉ là người hàng xóm thân thiết; cô ấy còn là một người bạn tâm giao, một người bạn đã giúp tôi vượt qua những ngày cuối đời. Cô ấy là hiện thân của sự ấm áp: luôn nở nụ cười rạng rỡ, mái tóc vàng bóng cô, và quan trọng nhất là luôn mang đến những món bánh nướng tự làm tuyệt vời. Bánh ngọt, bánh mì chuối và đặc biệt là bánh quy sô cô la chip nổi tiếng của cô ấy.

“Không giúp được gì cho bạn vượt qua khủng hoảng tốt hơn là đường và bơ, đúng không Ellie?” Sara đã nói như vậy vào ngày cô ấy mang cho tôi chiếc bánh quý đầu tiên, ngay sau khi chồng tôi rời đi.

Và tôi tin cô ấy. Sara trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc sống của tôi và cuộc sống của con trai tôi, Liam bảy tuổi. Liam yêu quý Sara và gọi cô ấy là “Dì Sara ngọt ngào”.

Vấn đề bắt đầu khi tôi bắt đầu hẹn hò trở lại. Mark, một luật sư hôn quyến rũ và thông minh. Anh ấy không chỉ đối xử tốt với tôi mà còn dành thời gian chơi bóng đá với Liam. Cuộc sống cuối cùng phải như đã có.

Nhưng Sara không thích Mark.

“Anh ấy quá hoàn hảo,” Sara nói, nhấp một liều cà phê. “Cẩn thận đấy, Ellie. Những người đàn ông hoàn hảo thường che giấu những bí mật an ninh.”

“Chà, Sara,” tôi cười, “cậu cũng có bí mật mà. Tôi vẫn chưa có công thức làm bánh quy thần kỳ của bạn!”

Sara cười toe toét. “Bí mật của phụ nữ!”

Tuy nhiên, trạng thái của cô ngày càng lạnh lùng. Mỗi lần Mark đến, Sara đều xuất hiện, luôn mang theo một đĩa bánh quy mới nướng, nhưng ánh mắt cô nhìn Mark đầy cảnh giác, gần như thù quân.

Một buổi tối tối, Mark bất ngờ hủy hẹn với chúng tôi. “Anh xin lỗi, Ellie. Anh không khỏe. Anh nghĩ mình bị ngộ độc thực phẩm.”

Tuần sau đó, chuyện lại xảy ra. Và cả tuần tiếp theo nữa.

Mark bắt đầu tàn lụi vào những ngày anh dự định ăn tối. Các triệu chứng giống nhau: buồn nôn, đau bụng dữ dội, nhưng không đến mức nghiêm trọng phải nhập viện.

“Anh nghĩ chúng ta nên tạm dừng một chút,” Mark nói qua điện thoại. “Anh rất thích em, Ellie, nhưng mỗi lần sắp gặp em, anh lại có cảm giác như bị đầu độc. Có lẽ vũ trụ đang muốn nói với anh điều gì đó.”

Trái lúc tôi tan nát. Tôi biết đó không phải là số phận. Tôi nhìn đĩa bánh quy sô cô la chip mà Sara vừa mang đến, với lý do “an ninh tôi”.

“Đừng lo, Ellie,” Sara nói, ôm chặt tôi. “ Tốt hơn hết là anh ta nên đi. Anh ta không xứng đáng với em.”

Tôi nhìn Sara. Nụ cười của cô ấy rất chân thành, nhưng trong đôi mắt xanh biếc ấy ẩn chứa một chút mãn nguyện.

###Chương 2: Chìa Khóa Vàng Tôi bắt đầu bằng cách đặt một chiếc máy ảnh cuối cùng ở ninh nhỏ, cất giữ kín trong nhà bếp.

Đúng như dự đoán. Hai ngày sau, Sara đến nhà, giả vờ chiết khấu bánh quy. Cô ấy nhìn thấy những chiếc bánh quy còn sót lại từ mẻ trước.

“Ôi, Ellie, cậu vẫn chưa làm xong à?” Sara vừa nói vừa thảnh nhiên đi đến bồn rửa, tay vẫn cầm khuôn cắt bánh.

Nhưng rồi, cô ấy làm một điều kỳ lạ. Cô ấy lén lút mở một bình chứa màu trắng trên kệ, sau một nhúm bột trắng nhỏ lên một chiếc bánh quy, rồi đặt nó trở lại đĩa. Cô ấy lau tay, giận cười và rời đi.

Tôi xem video, tay chạy bần bật. Đó là màu trắng, không phải đường. **Sara đã bỏ thuốc độc vào bánh quy.**

Tôi gọi điện cho Mark ngay lập tức và nói với anh ấy rằng tôi biết lý do tại sao anh ấy thất bại. Tôi bảo anh ấy đừng bao giờ ăn bất cứ thứ gì của Sara nữa.

Nhưng tôi không thể gọi cảnh báo. Sara sẽ từ chối. Tôi cần biết chất độc đó là gì và tại sao cô ấy lại làm vậy.

Tôi lấy gói bánh quy phủ bột và mang đến phòng thí nghiệm nhỏ của một người cũ.

Kết quả đến vào ngày hôm sau, và chúng khiến tôi kinh hãi hơn cả công việc độc ác.

Related Posts

Our Privacy policy

https://dailytin24.com - © 2025 News